ひとりじゃない by Tsuyoshi Domoto
This song is the theme song of 金田一少年の事件簿 KINDAICHI SHOUNEN NO JIKEMBO of Tsuyoshi and is from the Kinki Kids A Album track 7 - Tsuyoshi's own solo. I really like the song and I really like Tsuyoshi's voice even from these early albums. Koichi's voice by comparison was wobbly until the E Album. I haven't dared watch Tsuyoshi's younger dramas yet, not even this very popular Kindaichi one. I don't dare because I am afraid I would fall in love with the younger Tsuyoshi deeper than Koichi and Junichi. In 人間・失格 NINGEN SHIKAKU, I was already totally overwhelmed by Tsuyoshi's performance and watching recently LAST PRESENT, I gulped. Such a fine actor. My reluctance probably stems from my aversion to his facial hair and his increased weight. I know Tsuyoshi fans would not like what I say but I would say it nevertheless. If Tsuyoshi loses some weight, has less fear in his own performance standards and therefore has less panic disorder, he would be a lot happier. Although he is still cute (Man, I don't even want to use that word for a 27 year old), I am more impressed by the looks of young Tsuyoshi. But that aside, I love Tsuyoshi's music. I browse through 10-20 songs everyday to find something I could recommend to readers and at the end of it all, I turn on Tsuyoshi's music. Sigh....if he were as handsome as his younger days, I would have dropped the whole forum and concentrate on only translating Tsuyoshi's writings, songs and dramas. He affects me the same way as young Goro Inagaki of SMAP did only that Tsuyoshi is an even better actor and better singer. I don't want to love an idol that "has been" handsome once. Not again. It hurts to see Goro gets old. It hurts to see Koichi and Junichi get older! And it hurts even more when Tsuyoshi's music is so ingrained in me these days and I don't dare to love him. (Yes, call me shallow. I like only good looking ones only.) ひとりじゃない 淋しさかくしながら 無理して笑ってみせるけど みんな… 何気ない言葉で傷つけあって 誰もが悩みながら 光の出口を捜してるけれど… 突然の雨に降られたときだって Here is the romanization. Samishisa kakushi nagara Murishite waratte miseru kedo Sunao ni KOKORO wo misetai yo Aisuru hito ni deau tame On the one hand hiding my loneliness On the other hand forcing a smile Everyone seems

While I'm on the subject, I was watching Domoto Brothers music live shown on August 7, 2005 and Tom san whose partner Kon had a kidney transplant could not make it to the performance and so, Tom san, holding back his emotion, asked the audience to sing Kon's part. That part really moves me, and it scares me too because one day, this might happen to Kinki Kids, when one is too frail to appear. It's scary that people get old and die.
(Yeah, I might be dead before then but that's how the populace gauge how their time is near when their idols fall one by one. Perhaps that's why I only choose younger idols so I will not feel so old so quickly.
) Sigh...I'm so long winded today...I can't help it. This blog is more and more my home, the place where I speak my mind. I have been refraining in criticizing as much as possible at my forum these days so as not to irritate members, something that I never did before. It's probably because the members are more die hard than ever these days and I can't shake up their idol as a webmistress or they would run away.
Anyway, here is the song ひとりじゃない / Hitori jyonai / There Is No One that someone posted. (Thanks to Hime, I just realized that I'm in the top 10 of most blog search engines including Oricon and Google in Koichi, Junichi and Goro entries
and I have to be really careful what I post now.) If you want to know how to download it, follow these steps.
A mention of the composer Mark Davis. Mark Davis is a Japanese pen name for 馬飼野康二 / Koji Makaino (Official site here). He composed SMAP's debut song Can't Stop !! Loving and 笑顔のゲンキ (A Nakai 34 year old music video) and of course Hiraku Genji, Kinki Kids and Arashi's songs.
作曲:Mark Davis
作詞:森 浩美
編曲:船山基紀
込み合う街の中で 自分がふと消えそうになる、なぜか?
つよがりも言ってみるけど…
素直にココロを見せたいよ 愛する人に出会うため oh…
気持ちがつたわる瞬間に ひとりじゃない いつも
どんなに急ぎ足で 立派になっても同じだね、きっと…
焦らずに晴を待とうよ
自分のペースで歩こうよ 大切なものに気づくはず oh…
悲しみ日差しで包んだら 消せるから、すぐに…
素直にココロを見せたいよ 愛する人に出会うため oh…
淋しい気持ちの裏側に やさしさをみつけた
みんなひとりじゃない
だからひとりじゃない… いつも…
ひとりじゃない
Composed by Mark Davis
Lyrics by Hiromi Mori
Arranged by Motoki Funeyama
Minna...
Komi au machi no naka de Jibun ga futo kiesou ni naru ,
naze ka?
Nanigenai kotoba de kizutsuke atte
Tsuyogari mo itte miru kedo...
oh...
Kimochi ga tsutawaru shunkan ni Hitori jyanai Itsumo
Dare mo ga nayami nagara Hikari no deguchi wo sagashiteru
keredo...
Donna ni isogi ashi de Rippa ni natte mo onaji da ne ,
kitto...
Totsuzen no ame ni furareta toki datte
Aserazu ni hare wo matou yo
Jibun no PEISU de arukou yo Taisetsuna mono ni kizuku hazu
oh...
Kanashimi hizashi de tsutsundara Keseru kara , sugu ni...
Sunao ni KOKORO wo misetai yo Aisuru hito ni deau tame
oh...
Samishii kimochi no uragawa ni Yasashisa wo mitsuketa
Minna hitori jyanai
Dakara hitori jyanai... Itsumo...
Here is my English translation.
ひとりじゃない / Hitori jyo nai / There is no one
In the middle of the crowded street I suddenly disappear Why?
When being hurt by careless words
I try to say some forced words…
Really want to let you see my true heart To be able to meet with the one I deeply love OH…
When relating my feelings I am not always alone
Anyone would worry on the one hand On the other hand try to find the outlet with light…
What type of fast pace Could become excellent It got to be the same So…
When rain suddenly poured
No need to be impatient while waiting for a clear day
Walk with your own pace Have to pay attention to important matters OH…
If sadness is being surrounded by sunlight It will disappear Instantly…
Really want to let you see my true heart To be able to meet with the one I deeply love OH…
Within the lonely heart Search for tenderness
Neither of us is by ourself
So it is not just one person.... no matter when…
Exclusive: Please do not repost this translation outside of this blog.
Previous post in this category: 中国古代十大美少年 vs 日本J家十大美少年
Next post in this category: 冬のペンギン by Kinki Kids - F Album

Recommend to Front page

Important Announcement


