5 June,2007 15:07

Sora Ga Naku Kara 空が泣くから Lyrics - Endlicheri Endlicheri

Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報
1.SORA GA NAKU KARA
空が泣くから
Because the sky is crying
作曲  :ENDLICHERI☆ENDLICHERI
作词  :ENDLICHERI☆ENDLICHERI
编曲  :ENDLICHERI☆ENDLICHERI   十川知司
铜乐编排:ENDLICHERI☆ENDLICHERI 下神竜哉


信じたい…
见えない光を
解きたい…
様々な力を
忘れない…
忘れた正义を
见つめたい…
大切なこの世界を

天から雨 叫ぶ
身体を  濡らし濡らし
爱 伝えてくれる
あの日へと戻ろう
龙の背に  乗って

空が泣くから
空が泣くから
空が泣くから
生きているなら
润った胸で  あなた  恋したい

空が泣くから
空が泣くから
Water will make the road
明日闭ざした
ダイヤモンドは白く苏え  Ah~



何时かは…
衰える我が身に
忠告したい…
人は可爱いらしい
负けたくない…
逃げる事もしない
答えのない…
魂で终わりはしない

天には银河 生り
臆病  照らし  照らし
闇  溃してくれる
あの日へと飞ぼう
龙の背に  乗って

空が泣くから
空が泣くから
空が泣くから
大宇宙で在りたい
润った口で  あなた  爱したい

空が泣くから
空が泣くから
Water will make the road
呼吸闭ざした
ダイヤモンドは白く苏え  Oh~


空が泣くから
空が泣くから
空が泣くから
生きているなら
润った胸で  あなた  恋したい

空が泣くから
空が泣くから
We are in the epistle world
明日闭ざした
ダイヤモンドはシルク苏え  Oh~

Romanizations

Shinjitai... Mienai hikari wo
Tokitai... Samazama na chikara wo
Wasurenai... Wasureta seigi wo
Mitsumetai... Taisetsu na sekai wo

Ten kara ame Sakebu
Chikara wo Nurashi Nurashi
Ai Tsutaete kureru

Ano hi e to modorou
Ryuu no se ni Notte

Sora ga naku kara
Sora ga naku kara
Sora ga naku kara

Ikite iru nara
Uruotta mune de
Anata Koishitai

Sora ga naku kara
Sora ga naku kara
Water will make the road

Ashita tozashita
DAIAMONDO wa
Shiroku yomigaeru

Itsuka wa... Otoroeru wagami ni
Chuukoku shitai... Hito wa kawaii rashii

Maketakunai... Nigeru koto mo shinai
Kotae no nai... Tamashii de owari wa shinai

Ten ni wa ginga Nari
Okubyou Terashi Terashi
Yami Tsubushite kureru

Ano hi e to tobou
Ryuu no se ni Notte

Sora ga naku kara
Sora ga naku kara
Sora ga naku kara

Daiuchuu de aritai
Uruotta Kuchi De
Anata Aishitai

Sora ga naku kara
Sora ga naku kara
Water will make the road

Kokyuu tozashita
DAIAMONDO wa
Shiroku yomigaeru

Sora ga naku kara
Sora ga naku kara
Sora ga naku kara

Ikite iru nara
Uruotta Mune De
Anata Koishitai

Sora ga naku kara
Sora ga naku kara
Water will make the road

Ashita tozashita
DAIAMONDO wa
Shiroku yomigaeru


Because The Sky Is Crying
Composed by and lyrics by Endlicheri Endlicheri


Want to believe…
That light that could not be seen
Want to release…
That many types and kinds of energy
Unable to forget…
That sense of justice that is forgotten
Want to find…
A world that is as important

Rain that falls from the sky Crying
The body totally soaked Totally soaked Sending love to me
Riding on the back of the dragon towards the sky

Because the sky is crying
Because the sky is crying
Because the sky is crying
As long as I could live
Want to love you with a fully soaked heart

Because the sky is crying
Because the sky is crying
Water will make the road
Tomorrow will be locked
The pure diamond would be awaken Ah~

One day…
The body of mine that will age
Want to advise …
Humans are lovable
Don’t want to lose
Neither do I want to escape from matters
Without answer…
The soul does not have an end

The sky becomes the milky way
Timidity Shine on Shine on
The darkness is broken
Riding on the back of the dragon Let’s fly towards that sky

Because the sky is crying
Because the sky is crying
Because the sky is crying
Want to live in this universe
Want to use the moistened lips to love you

Because the sky is crying
Because the sky is crying
Water will make the road
Breathing being locked
The pure diamond will be awaken Ah~

Because the sky is crying
Because the sky is crying
Because the sky is crying
As long as I could live
Want to love you with a fully soaked heart

Because the sky is crying
Because the sky is crying
Water will make the road
Tomorrow will be locked
The pure diamond would be awaken Ah~


Exclusive: Please do not repost this translation outside of this blog. 

2.Woman ~ANATA NO UCHŪ DE IKITE IKITAI~
Woman ~あなたの宇宙で生きていきたい~
Woman ~Want to live in your universe
作曲:ENDLICHERI☆ENDLICHERI
作词:ENDLICHERI☆ENDLICHERI
编曲:ENDLICHERI☆ENDLICHERI
   十川知司



夜空が黒键に観える
星の粒が白键に観える
痛いよ…。
You & I
眼を闭じてタイムスリップ
明日には きっときっと 鸣らす
射えない
未来 気づかぬTry
何时しか 指 温度 失くした

Come in Come in
あの季节
Tell me Tell me
いつ 仆に揺れたの?

You & I
何もかも素敌なScene
缲り返し头から呼んでみる
全て二人の必然な试练
と思って流れ星 探した

ah この人生
架かる 奇迹や虹
离れ离れに
歩き 暮らしても
やっぱり胸 响く
きみに伝えたくて

この想い溢れ落ちてく…
风に乗り远い国まで
旅にでる…。

声が枯れるような恋です
噂が歪んで耳障り
疑い 责めてが音楽だけど
仆がきみの为だけに造った
宇宙に浮かべたまま

きみが泣いても何も出来ぬ今日を
生きていたい

Romanization

Yozora ga kokken ni mieru
Hoshi no tsubu ga hakken ni mieru
Itai yo...。
You & I
Me wo tojite TAIMU SURIPPU
Ashita ni wa Kitto kitto Narasu
Ienai
Mirai Kizukanu Try
Itsu shika Yubi Ondo Nakushita

Come in Come in
Ano kisetsu
Tell me Tell me
Itsu Boku ni yureta no?

You & I
Nanimo kamo suteki na Scene
Kuri kaeshi atama kara yonde miru
Subete futari no hitsuzen na shiren
to omotte nagareboshi Sagashita

ah Kono jinsei
Kakaru Kiseki ya niji
Hanare banare ni
Aruki Kurashite mo
Yappari mune Hibiku
Kimi ni tsutaetakute

Kono omoi afure ochite ku...
Kaze ni nori tooi kuni made
Tabi ni deru...。

Koe ga kareru you na koi desu
Uwasa ga hizunde mimizawari
Utagai Semete ga ongaku dakedo
Boku ga kimi no tame dake ni tsukutta
Uchuu ni ukabeta mama

Kimi ga naite mo nani mo dekinu kyou wo
Ikite itai




Woman – Want to live in your universe


The night sky looks like the black key
The stars look like white keys
Very sad…

You and I
Opening our eyes Traveling on the time machine
We must We must Revel tomorrow
Impossible to emit light rays
Future Unconsciously Try
When no one is noticing My finger lost its warmth

Come in Come in
That season
Tell me Tell me
When did it move me in my heart?

You and I
Everything is a perfect picture
Unceasingly trying to call in my mind
Everything has to be practiced between two persons
So thinking I search for comets

Ah linking
This life’s miracles or rainbow
Even if you and I
Separate from here on
I would still call out from my heart
I really want you to know

Gradually full of thoughts
Riding on the wind Start off on the journey
Towards the distant angle…

A love that is like the dried up voice
The lies of distortion Piercingly annoying
Doubt But at least there is music
Floating in this universe

Even if you could cry
I still want to want to live in this helpess position



Exclusive: Please do not repost this translation outside of this blog.

3.Man ~ANATA NO UCHŪ DE IKITE IKITAI~
Man ~あなたの宇宙で生きていきたい~
Man ~Want to live in your universe
作曲  :ENDLICHERI☆ENDLICHERI
作词  :ENDLICHERI☆ENDLICHERI
编曲  :ENDLICHERI☆ENDLICHERI  上田ケンジ
铜乐编排:ENDLICHERI☆ENDLICHERI  上田ケンジ



时间を も少し鸣らせば
勇気を も少し鸣らせば
飞べたの?
大嫌い あなたなんて嫌い
几度と喉仏 揺らした
ha
消せない か弱く抱かれMorning
忘れない あたしだけのSmile

bye bye bye bye
一番の恋
kiss me kiss me
白い云 おいでよ

知ってた?可爱くないあたし
あなたが どしても可爱いから
最後も到底 知れはしない
ずるい 嘘 沢山ついたの

ah 大好きだよ
聴いていたい 今日
爱をしてるわ
果てしない爱を
踏み出せぬ一歩が
涙を试す
未来が睨むわ
宇宙张り裂けそう

oh 流れ星 信じない
流れ星なんて信じない
ごめんね

あなたの傍で眠れないのです
だけどね?ずっとずっと一绪だよ?
记忆の一部をあげる プレゼント
じゃあね あたし行かなくちゃ行けない
また此処で 止まってしまう

たったひとつを手に 力强くを手に
生きていたい


Romanization

Jikan wo mo sukoshi naraseba
Yuuki wo mo sukoshi naraseba
Tobeta no?
Daikirai Anata nante kirai
Ikudo to nodobotoke Yurashita
ha
Kisenai Kayowaku dakare Morning
Wasurenai Atashi dake no Smile

bye bye bye bye
Ichiban no koi
kiss me kiss me
Shiroi kumo Oide yo

Shitteta? Kawaikunai atashi
Anata ga Doshite mo kawaii kara
Saigo mo toutei Shire wa shinai
Zurui Uso Takusan tsuita no

ah Daisuki da yo
Kiite itai Kyou
Ai wo shiteru wa
Hate shinai ai wo
Fumi dasenu ippo ga
Namida wo tamesu
Mirai ga niramu wa
Uchuu hari sakesou

oh Nagareboshi Shinjinai
Nagareboshi nante shinjinai
Gomen ne

Anata no soba de nemurenai no desu
Dakedo ne? zutto zutto issho da yo?
Kioku no ichibu wo ageru PUREZENTO
Jyaa ne Atashi ikanakucha ikenai
Mata koko de Tomatte shimau

Tatta hitotsu wo te ni Chikarazuyoku wo te ni
Ikite itai



Man ~ Want to live in your universe

If time is sounded a bit louder
If courage is sounded a bit more
Could I fly?
Dislike I dislike you the most
I loudly call to you a few times
Ha
What cannot be erased is The morning when I weaken as you hug me
What cannot be forgotten is That smile that only belongs to me

Bye bye bye bye
The best love
Kiss me kiss me
White clouds Come over

Do you know? The unloveable me
Because you are the most lovable
In the end you might not know
But craftily I have already told many lies

Ah I like you very much
Today I really want to hear you say this line
I love you
It’s an unending love
Cannot step out of it
Trying to shed tears
The future is being hoped for
Your universe will soon split open

Oh Comet I don’t believe
I don’t believe in comets
Sorry

By your side I could not sleep
But? Would you stay by my side all along?
I’ll give you part of my memories as your present
Goodbye I have to leave
Right here we will halt everything

I want to continue to live on
Holding on the only one in my hand Holding tightly in my hand



Exclusive: Please do not repost this translation outside of this forum.

4. Sparkling

Instrumental


Article Category: Koichi Domoto & Kinki Kids

Trackback URL:
gakinme at PIXNET at 03:07 PM | Comments(1) | Trackback(0) | Hits(24)


Comment



It was my sister who like Sora ga naku kara first time she heard it. I like it too. It's just so

surprised since I tried poisoned her with some [Si]'s song but she didn't move yet/

Thank you for the lyric and translation, Sandra~

ryo  | 06/06/2007 10:01:41
Post Comment

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment